Poetry from the Trenches:
The Wipers Times was a largely satiric British newspaper famously published in the trenches during the First World War on a printing press that had been “liberated” from the ruins of a French town. It was by the infantry and for the infantry, and much of it was marked by a very dark streak of humor indeed.
Nevertheless, there were contributions that were amazingly sad and touching, too. The poem “To My Chum”, written by an infantry private of the Sherwood Foresters who had lost his friend, is impossible to read without at least a twinge of sorrow. I say this charitably — for my own part, at least, I can barely get through it at all without tearing up.
To My Chum
No more we’ll share the same old barn
The same old dug-out, same old yarn,
No more a tin of bully share
Nor split our rum by a star-shell’s glare
So long old lad.What times we’ve had, both good and bad,
We’ve shared what shelter could be had,
The same crump-hole when the whizz-bangs shrieked,
The same old billet that always leaked,
And now – you’ve “stopped one”.We’d weathered the storms two winters long
We’d managed to grin when all went wrong,
Because together we fought and fed,
Our hearts were light; but now – you’re dead
And I am mateless.Well, old lad, here’s peace to you,
And for me, well, there’s my job to do,
For you and the others who are at rest
Assured may be that we’ll do our best
In vengeance.Just one more cross by a strafed roadside,
With its G.R.C., and a name for guide,
But it’s only myself who has lost a friend,
And though I may fight through to the end,
No dug-out or billet will be the same,
All pals can only be pals in name,
But we’ll all carry on till the end of the game
Because you lie there.
Herbert Ponting: Captain Scott’s Antarctic Expedition (1910-1913)
His joy is to reproduce its pictures artistically, his grief is to fail to do so. -Captain Robert Scott, 1911

Mustache encrusted with ice, photographer Herbert Ponting stands on an iceberg near McMurdo Sound, Antarctica, in 1911. Ponting was part of the scientific staff on the 1910-1912 Terra Nova expedition to the South Pole
Herbert Ponting began his career in photography relatively late in life. After moving from Salisbury England to California in his early twenties, he dabbled unsuccessfully in mining and fruit-farming before turning to photography. He became correspondent on the Russo-Japanese war of 1904-05, and afterwards continued to travel around Asia, exploring Burma, Korea, Java, China and India. During this time he delivered magnificently created images back to newspapers, periodical and magazines, and in 1910 released his book In Lotus-land Japan.
In 1911 Ponting joined Scott’s British Terra Nova Expedition, which set out to collect scientific data about the Antarctic continent, with its main goal to reach the South Pole. Ponting was the first professional photographer on an Antarctic expedition and went on to set other precedents in Antarctica. He took some of the first still color photographs in Antarctica using auto chrome plates, and was one of the first men to use a cinematograph to capture short video sequences on the ice.
Coining the term to ‘pont’, meaning ‘to pose until nearly frozen, in all sorts of uncomfortable positions’, Ponting thought it imperative to get the picture just right. On the expedition he could often be found rigging up a device to allow himself to suspend from the ship, sometimes creating risky situations for himself and other crew mates.
During his fourteen months at Cape Evans he documented the Antarctic landscape, wildlife and expedition life, and often kept the men entertained by showing lantern slides of his travels through Asia.
Judged too old at the age of forty-two to sustain another grueling year on the ice, Ponting, along with eight other men, was sent home after the first year of the expedition. Back in England he was devastated to learn of the deaths of Scott and the Polar Party. He spent the remainder of his life lecturing on Antarctica and the expedition to ensure that the splendor of Antarctica and the heroism of Scott and his men would not be forgotten. His book The Great White South was published in 1921, and in 1933 his moving footage in full sound version Ninety Degrees South: With Scott to The Antarctic was released.
“The Sleeping Bag” (Herbert Ponting’s poem, outlining preferences on how to orient one’s reindeer-skin sleeping bag):
On the outside grows the furside. On the inside grows the skinside.
So the furside is the outside and the skinside is the inside.
As the skinside is the inside (and the furside is the outside)
One ‘side’ likes the skinside inside and the furside on the outside.
Others like the skinside outside and the furside on the inside
As the skinside is the hard side and the furside is the soft side.
If you turn the skinside outside, thinking you will side with that ‘side’,
Then the soft side furside’s inside, which some argue is the wrong side.
If you turn the furside outside – as you say, it grows on that side,
Then your outside’s next the skinside, which for comfort’s not the right side.
For the skinside is the cold side and your outside’s not your warm side
And the two cold sides coming side-by-side are not the right sides one ‘side’ decides.
If you decide to side with that ‘side’, turn the outside furside inside
Then the hard side, cold side, skinside’s, beyond all question, inside outside.
Some of the Antarctic Photographs of Herbert Ponting:
The poem ‘The Happy Warrior’ by Sir Herbert Read
His wild heart beats with painful sobs,
His strin’d hands clench an ice-cold rifle,
His aching jaws grip a hot parch’d tongue,
His wide eyes search unconsciously.He cannot shriek.
Bloody saliva
Dribbles down his shapeless jacket.I saw him stab
And stab again
A well-killed Boche.This is the happy warrior,
This is he…
In 1805, after hearing the news of Lord Nelson’s death at Trafalgar, William Wordsworth began work on a poem that he entitled “Character of the Happy Warrior.”
A century later, the Imagist poet Herbert Read wrote a bitterly ironic reply to Wordsworth that has been deservedly praised. Read’s poem, “The Happy Warrior” contracts the reality of fear directly against the literary myth of Wordsworth’s “Character pf the Happy Warrior.” This prototype of what “every man in arms should wish to be” is governed by reason, and even in “the head of conflict” he controls and subdues those necessary companions of the soldier, pain and fear. “This is the happy warrior” it concludes; “this is he/ Whom every man in arms should wish to be.”
Read shows instead a man driven by fear far beyond the reach of reason: “I saw him stab, and stab again. A well-killed Boche.” To reinforce his point, Read ends his poem with Wordsworth’s own words- “This is the Happy Warrior,/ This is he.”